»Triki« za interpretacijo poezije
Delavnica z dramsko igralko in pedagoginjo Alido Bevk, Kobarid, 2. December 2012

Člani KD PoBeRe in MKUD iz Kobarida smo nedeljski popoldan namenili spoznavanju »trikov« za boljšo interpretacijo naših literarnih besedil. Pri tem nam je pomagala Alida Bevk, ki se je zelo potrudila in se vživela v vsakega udeleženca in njegove pesmi. Odkrivala nam je pomen dihanja in odpiranja ust za dober govor. Pokazala nam je nekaj vaj, s katerimi se nam ni treba boriti proti tremi in s katerimi lahko samo še pospešimo sproščanje.  Usmerila je našo pozornost na samo pesem, na to, komu je namenjena pa  na hitrost oz. počasnost branja in na pomen tišine znotraj interpretacije. Zavedli smo se, kaj vse lahko najdemo v pesmi, na kaj vse smo lahko pozorni, ko razmišljamo, kako bi jo najbolje predstavili, predali poslušalcem. Razšli smo se zelo zadovoljni in hvaležni Alidi, s katero smo se že dogovorili za naslednji učni popoldan (o dihanju) naslednje leto.

Marjeta Manfreda Vakar

http://www.mismotu.it/

http://www.kobarid.si/